Một lần nữa, giám đốc điều hành Larry Ellison của Oracle lại khiến cả làng phần mềm chấn động. Chỉ có điều lần này không liên quan đến một vụ thâu tóm.
Có vẻ như ngứa mắt với Red Hat, hãng phân phối phần mềm Linux số một hiện nay, Ellison vừa tuyên bố Oracle sẽ tính giá "thấp hơn nhiều" để cạnh tranh với sản phẩm của Red Hat.
Mức giảm giá mà Oracle đưa ra ít nhất là 50% - một thông tin đã đẩy giá cổ phiếu của Red Hat sụt hơn 16%. Giới đầu tư đều tỏ ra nghi ngại về khả năng chống đỡ của "chú lùn" Red Hat trước thách thức bão tố này.
Vụ "ám sát" nhằm vào Red Hat một lần nữa nối dài các nỗ lực hối hả của Ellison trong việc nâng tầm Oracle trở thành doanh nghiệp phần mềm lớn thứ hai thế giới, sau Microsoft. Suốt 2 năm qua, Oracle đã chi khoảng 20 tỷ USD để thâu tóm nhiều hãng phần mềm nhỏ khác. Đình đám nhất vẫn là vụ bỏ thầu mua lại PeopleSoft kéo dài tới 18 tháng mới xong xuôi.
|
Nguồn: AP |
Nếu cổ phiếu Red Hat tiếp tục tuột dốc, rất có thể hãng này sẽ trở thành mục tiêu "hời" của một vụ thâu tóm nữa. Các quan chức Oracle từ chối bình luận trước câu hỏi họ có hứng thú mua lại Red Hat hay không/
"Tôi không nghĩ điều này sẽ giết chết Red Hat. Đây đơn giản là đầu tư tư bản. Chúng ta đều đang cạnh tranh", Ellison tuyên bố.
Hấp hối?
Chuyên gia Trip Chowdhry tin rằng Red Hat sắp rơi vào thế "mồi ngon" cho các đại gia xâu xé, nhưng ông này dự đoán IBM mới là người mua chứ không phải Oracle. Còn đông đảo giới đầu tư thì đều nghĩ vụ tấn công lần này của Oracle sẽ khiến Red Hat trọng thương.
Bằng chứng là giá cổ phiếu Red Hat đang tăng 10 cent ngay trước khi Oracle đưa ra tuyên bố gây sốc trên, thế rồi đột nhiên sụt 3,18 USD, tức 16,3% ngay sau phiên giao dịch.
Chowdhry dự đoán doanh thu của Red Hat sẽ bị thiệt hại vì bước đi này khoảng 40-50 triệu USD mỗi năm (dhoanh thu Red Hat năm ngoái đạt tổng cộng 278 triệu USD - chiếm một phần rất nhỏ so với doanh thu 14,4 tỷ USD của Oracle).
Tuy nhiên, chủ tịch Matthew Szulik của Red Hat vẫn tỏ ra lạc quan và đánh giá thấp tác động của tuyên bố trên đến vận mạng hãng mình. Ông này khẳng định nước cờ của Oracle là một bước phát triển tích cực của Linux trên bước đường thay thế hệ điều hành Windows đang lũng đoạn thị trường.
"Tất nhiên, lúc nào cũng có những âu lo. Nhưng ít ra sự kiện này cũng chứng tỏ một điều: Oracle thừa nhận Red Hat là hãng đi đầu về Linux hiện nay. Chúng tôi vẫn có những sản phẩm rất mạnh và chúng tôi sẽ cạnh tranh".
Thù riêng hay...?
Một số ý kiến cho rằng đây là hành động trả đũa của Oracle khi vài tháng trước, Red Hat đã qua mặt Oracle trong vụ mua lại hãng phần mềm nguồn mở JBoss với giá 350 triệu USD.
Tuy nhiên Chowdhry cho rằng bản hợp đồng mua JBoss chỉ là một trong nhiều lý do chọc tức Oracle mà thôi. Chowdhry tin Red Hat đã phạm phải một sai lầm chết người khi khoe khoang rằng sản phẩm Linux có thể biến phần mềm thành một món hàng bình dân.
"Chính Red Hat đã buộc Ellison phải phản công", Chowdhry nhận định, dù Ellison một mực khẳng định ông ta muốn "tăng tốc cho thị trường nguồn mở hơn là trả thù riêng".
Do phần lớn phần mềm độc quyền của Oracle đều được thiết kế để chạy trên hệ điều hành Linux nên Ellison tin rừng càng có nhiều tập đoàn lớn chào đón nguồn mở, hãng sẽ càng kiếm bộn tiền.
Tuyên bố trên của Ellison có thể là một mũi tên trúng nhiều đích. Red Hat sa cơ thì Oracle có cơ hội hớt đi những tài năng hàng đầu của hãng này trong hoàn cảnh họ cảm thấy chênh vênh vì tương lai của mình. "Larry đã quá cao tay. Rõ ràng là ông ta chưa hề đánh mất sở trường đưa ra những quyết định sóc sườn".
Trọng Cầm